|
Wabi-sabi (in Japanese katakanaワビサビ) represents a comprehensive
Japanese world view or aesthetic centred on the acceptance of transience.
The phrase comes from the two words wabi and sabi.
The aesthetic is sometimes described as one of beauty that is "imperfect, impermanent,
and incomplete". It is a concept derived from the Buddhist assertion of the Three marks
of existence — Anicca, or in Japanese, 無常 (mujyou), impermanence.
|
|
Wabi-sabi nurtures all that is authentic by acknowledging three simple realities: nothing lasts,
nothing is finished, and nothing is perfect."
|
|
In this view, Wabi-sabi is the perfect term to represent the implicit imperfection
of the IT security, as well as the scope of our project, which is to contribute to its
improvement. This goal is achieved by completely re-designing the traditional security
research cycle, introducing for the first time ever a market-driven approach to correctly
value the security researchers contributions.
|
|
Nothing lasts, but everything can always be improved in its life-cycle.
|
|